Nissan Quest (2004-2009) – zekering- en relaiskast
Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
Zekeringkast dashboard
La plaquette de fusibles est située derrière la boîte à gants dans le tableau de bord. Tirez le porte-lunettes vers le bas pour l’ouvrir (1), puis tirez le porte-lunettes (2) et retirez-le pour révéler le panneau de fusibles.
achterkant
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | dix | Pédale de réglage de l’unité de commande, interrupteur des feux stop |
2 | dix | Relais de moteur de soufflante avant, commande d’air avant |
3 | 15 | Body Control Module (BCM), rétroviseur intérieur anti-éblouissant automatique |
4 | dix | Audio, commutateur AV, unité d’affichage, unité de commande d’affichage, unité de commande de navigation, lecteur DVD, tuner radio satellite, module de commande du corps (BCM) |
5 | 15 | Prise de courant avant 2, prise de courant arrière (2e rangée) |
6 | dix | Afstandsbediening van buitenspiegels |
7 | — | — |
8 | dix | buitenspiegel |
9 | dix | Unité de commande du siège du conducteur, led 1 |
10 | 15 | Ventilatormotor achter |
11 | 15 | Ventilatormotor achter |
12 | dix | Dispositif de contrôle automatique de la vitesse (ASCD) Commutateur de frein, connecteur de liaison de données, compteur combiné, relais de siège chauffant, commutateur de stationnement neutre, affichage, capteur d’angle de braquage, affichage de l’unité de commande, unité de commande Navi, unité de commande de porte arrière, unité de commande de porte coulissante , centrale sonar, feux diurnes, téléphone mains libres |
13 | dix | Airbag-diagnosesensoreenheid, regeleenheid passagiersclassificatiesysteem |
14 | dix | Compteur combiné, interrupteur de stationnement neutre, rétroviseur intérieur à atténuation automatique |
15 | — | — |
16 | dix | Injecteurs, module de commande de carrosserie (BCM), module de commande du moteur (ECM) |
17 | dix | Unité de commande Navi, unité de commande de porte arrière, unité de commande de porte coulissante, unité de commande de siège conducteur, commutateur de mémoire de siège, unité de commande de positionnement automatique de conduite |
18 | 15 | woofer |
19 | 15 | Module de commande de transmission (TCM), commutateur A / V, affichage, capteur d’angle de braquage, multimètre, support de moteur électronique avant, affichage de contrôle, interrupteur à clé, commande d’air avant |
20 | dix | Remlichtschakelaar |
21 | 15 | Prise de courant avant 1, prise de courant arrière (cargaison) |
22 | 15 | Relais d’ouverture de la trappe à carburant, lecteur DVD |
R1 | Fan | |
R2 | medeplichtig |
Zekeringkast motorruimte #1
La boîte à fusibles est située près du réservoir de liquide de lave-glace.
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
32 | twintig | Relais achterruitverwarming |
33 | dix | airconditioning relais |
34 | 15 | I/R IPDM-processor |
35 | 15 | Motorregeleenheid (ECM), ECM-relais, NATS-antenneversterker |
36 | 15 | Phare droit, LED 3 |
37 | twintig | Relais achterruitverwarming |
38 | dix | Projecteur de feux diurnes gauche, calculateur de feux diurnes |
39 | 30 | Ruitenwisserrelais voor |
40 | dix | Phare diurne droit, relais feux diurnes, diode 3 |
41 | 15 | Relais de feux arrière, relais de feux d’angle, processeur IPDM E/R |
42 | dix | Relais de pompe de chauffage |
43 | 15 | Relais mistlamp voor |
44 | 15 | Relais van de motor van de gashendel |
45 | 15 | Phare gauche, feux de jour |
46 | 15 | Capteur de débit d’air, capteur d’oxygène de chauffage |
47 | dix | Commutateur combiné (essuie-glace et lave-glace avant, essuie-glace et lave-glace arrière) |
48 | dix | Module de commande de transmission (TCM), capteur de régime, capteur de régime de turbine, relais A/T PV IGN |
49 | dix | ABS |
50 | 15 | brandstofpomp relais |
R1 | Module de control du moteur | |
R2 | hoge koplamp | |
R3 | Lage koplamp | |
R4 | Binnenkomst | |
R5 | ontsteking | |
R6 | Koelventilator (№1) | |
R7 | Koelventilator (№3) | |
R8 | Koelventilator (№2) | |
R9 | gashendel motor | |
R10 | Benzine pomp | |
R11 | Mistlamp voor |
Zekeringkast motorruimte #2
Het is in de buurt van de batterij. Verwijder het deksel van de zekeringkast door op het lipje te drukken en het deksel op te tillen.
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
24 | twintig | Alimentation électrique de la remorque |
25 | 15 | Hoorn relais |
26 | dix | Generator |
27 | 15 | Verwarmde stoelrelais |
28 | twintig | Relais ventilatormotor voor: |
29 | 15 | Daglicht |
30 | twintig | Relais ventilatormotor voor: |
31 | twintig | Audio, amplificateur BOSE, tuner radio satellite |
F. | 40 | ABS |
g | 40 | Koelventilatorrelais 2 |
h | 40 | Koelventilatorrelais 1, koelventilatorrelais 3 |
i | 40 | Interrupteur du circuit 1 (fermeture automatique des portes coulissantes, prise de courant) |
J | 50 | Body Control Module (BCM) |
K | 40 | contactslot |
L | 40 | ABS |
m | 40 | Commutateur du circuit 2 (système de pédale réglable, positionneur de conduite automatique, système de fermeture automatique des portes coulissantes, siège électrique) |
R1 | hoorn | |
R2 | Voorste ventilatormotor: |
Smeltbare schakelblok
C’est sur la batterie + pince.
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
a | 140 | Generator, zekering: «D», «E» |
b | 80 | Relais d’accessoires (fusibles : « 4 », « 5 », « 6 »), relais moteur de soufflante arrière (fusibles : « 10 », « 11 »), fusible : « 3 », « 17 », « 18 », « 19 » « , » 20 « , » 21 « , » 22 « |
C | 60 | Relais d’allumage (Fusibles : « 42 », « 46 », « 47 », « 48 », « 49 », « 50 »), Fusibles : « 33 », « 34 », « 35 », « 37 » |
d | 80 | Hoge koplamprelais (zekeringen: «38», «40»), lage koplamprelais (zekeringen: «36», «45»), zekeringen: «32», «39», «41», «43», «44 » |
E. | 100 | Fusible : « F », « G », « H », « J », « 24 », « 25 », « 26 », « 27 » |