Mercedes-Benz Vaneo W414 (2001-2005) – zekering- en relaiskast
Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:
2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
Pour le briquet sur la Mercedes-Benz Vaneo W414 y a le fusible numéro 12 dans la boîte à fusibles.
Zekeringenkast

Voornaam | Beschrijving | Ampère [A] |
1 | Contrôleur de ventilateur d’extraction électrique * ;
Relais de ventilateur d’extraction électrique ; Motor controle-apparaat; Relais d’injection d’air (essence). |
20 |
2 | Motor controle-apparaat;
Relais de pompe à essence (essence). |
25 |
3 | Panneau de contrôle de chauffage/température ;
Ventilateur interne. |
25 |
4 | Unité de contrôle électronique du programme de stabilité ;
Rempedaal schakelaar. |
7.5 |
5 | Calculateur de boîte de vitesses automatique * ;
Interrupteur de régulateur de vitesse * ; Embrayage automatique *. |
10 |
6 | Corne | 15 |
7 | Remlicht | 10 |
8 | Diagnostische aansluiting;
Tableau de commande chauffage/température. |
10 |
9 | Contrôle du ventilateur d’extraction électrique * | 30 |
Relais de ventilateur d’extraction électrique | 40 | |
10 | Toit ouvrant coulissant / inclinable ;
Ruitenwisser achter. |
15 |
11 | Plafonniers centraux – spot et veilleuse* ;
Système de radionavigation *; Téléphone mains libres *; Signal lumineux. |
15 |
12 | Aansteker;
Lamp in het handschoenenkastje; Prise 12 volts dans le coffre à bagages *. |
20 |
13 | Vitre électrique à gauche | 30 |
Lève-vitre confort à gauche (ouverture/fermeture automatique) * | 7.5 | |
14 | Vitre électrique à droite | 30 |
Vitre électrique pratique à droite (ouverture/fermeture automatique) * | 7.5 | |
15 | Reconnaissance de l’occupation du siège, y compris la reconnaissance d’un siège enfant ;
Reconnaissance automatique du siège enfant ; Airbag rekenmachine. |
7.5 |
16 | Ruitenwissermotor | 30 |
17 | Pompe à liquide lave-glace;
Verrouillage central (diagnostic); Combiné d’instruments (commande d’essuie-glace avant/arrière et intervalle d’essuie-glace intermittent, système d’essuie-glace/lave-glace, chauffage de lunette arrière et de rétroviseur, témoin d’airbag). |
10 |
18 | Prise de console centrale 12 V. | 25 |
19 | Prise de remorque *;
Centrale d’alarme taxi*. |
25 |
20 | Calculateur de reconnaissance de remorque * ;
Centrale d’alarme taxi *. |
7.5 |
21 | Calculateur de reconnaissance de remorque * | 15 |
22 | Centrale d’alarme * ;
Sirène d’alarme *. |
10 |
23 | Verwarmde stoel | 25 |
24 | 40 | |
25 | Vitre électrique pratique à droite (ouverture/fermeture automatique) * | 30 |
26 | Lève-vitre confort à gauche (ouverture/fermeture automatique) * | 30 |
27 | Régulateur de temps de chauffage auxiliaire *;
Récepteur radio du chauffage de stationnement * ; Panneaux de seuil de porte éclairés *. |
5 |
28 | Combiné d’instruments (fonctionnement des clignotants, système d’essuie-glace/lave-glace, lunette arrière chauffante);
Comptoir taxi* ; Signe de toit de taxi *. |
10 |
29 | Centrale vergrendeling | 25 |
30 | Unité de contrôle du système d’autorisation de conduite ;
Combiné d’instruments (lampe de signalisation, clignotants, éclairage intérieur); Stuurhoeksensor. |
7.5 |
31 | Lunette arrière chauffante (rétroviseur chauffant) | 25 |
32 | Compensateur téléphonique HF *;
Système de haut-parleur* ; Toit coulissant / basculant *; Plafonniers central et arrière au plafond * ; Panneau de commande avec éclairage intérieur avant *; Centrale d’alarme taxi*. |
15 |
33 | Radio/navigation* ;
Commutateur de sélection mains libres *; Téléphone / taxi * radio ; Contrôleur radio taxi *. |
20 |
34 | Pompe à essence (essence) | 25 |
35 | Vannes pour le programme électronique de stabilité | 25 |
36 | Assemblage de la lampe | 40 |
37 | Rétroviseur chauffant M10 | 10 |
38 | Relais de démarrage (diesel) | 30 |
Unité de contrôle du moteur (essence) | 7.5 | |
39 | Unité de contrôle du système d’autorisation de conduite ;
Combiné d’instruments (témoin, clignotants). |
7.5 |
40 | Diagnostische aansluiting;
Stuurhoeksensor; Réglage du miroir. |
7.5 |
41 | Ventilateur interne à 2 niveaux *;
PTC – booster de chauffage au diesel ; Chauffage / Température, panneau de commande ; Capteur de point de rosée (climatisation) * ; Verwarmde sproeiers; Temp. capteur (climatisation) *; Rétroviseur extérieur rabattable *. |
7.5 |
42 | Assemblage de la lampe ;
Feu de recul (boîte de vitesses manuelle); Module de changement de vitesse électronique *. |
7.5 |
43 | Feu de recul (transmission automatique);
Taximètre *. |
7.5 |
44 | Contrôle du temps de chauffage auxiliaire *;
Unité de commande Parktronic *. |
7.5 |
45 | Fenêtre à ouverture électrique * | 7.5 |
Relais | ||
K1 / 6 | Borne 87 du relais calculateur moteur (A 002 542 25 19) | |
K1 / 7 | ||
K1 / 5 | Relais de pompe à essence (A 002 542 25 19) | |
K13 / 1 | Relais électronique borne 15 (A 002 542 13 19) | |
K27 | Relais de lunette arrière chauffante (A 002 542 13 19) | |
* Optioneel |
Boîte à fusibles du module d’éclairage
Voornaam | Beschrijving | Ampère [A] |
1 | Links dimlicht | 7.5 |
2 | Rechts dimlicht | 7.5 |
3 | Links grootlicht;
Rechts grootlicht; Témoin des feux de route (combiné d’instruments). |
15 |
4 | Linker zijlicht;
Links achterlicht. |
7.5 |
5 | Rechter zijlicht;
Rechter achterlicht; groupe d’instruments 58K ; Nummerplaat licht. |
15 |
6 | Feu antibrouillard gauche/droit ;
Feu antibrouillard arrière gauche. |
15 |
Besturingskast
Voornaam | Relais |
K20 / 1 | Relais de retour haute pression (A 002 542 13 19) |
K9 / 3 | Relais de ventilateur d’extraction électrique (A 002 542 13 19) |
K38 / 3 | Relais de blocage du démarreur (A 002 542 23 19) |
K46 | Relais d’alarme (A 002 542 14 19) |
K39 | Relais klaxon (A 002 542 11 19) |
K26 / 2 | Relais pompe lave glace (A 002 542 19 19) |
K17 | Relais d’injection d’air (A 002 542 13 19) |
Zekeringkast op de positieve accupool
Voornaam | Beschrijving | Ampère [A] |
46 | Raccord à compression, collier 30 ;
Alimentation à f3 f4, f5, f6 via le relais K1 / 5; Alimentation des fusibles fl, f2 via le relais K1 / 6, K1 / 7 ; Alternator; Alimentation pour fusibles f19, f20, f21 ; Amplificateur de chauffage PTC (diesel). |
150 |
47 | Phase de préchauffage (carburant diesel) | 60 |
Injection d’air (essence) | 40 | |
48 | Stuurbekrachtigingspomp | 60 |
49 | Programme électronique de stabilisation de la pompe de retour | 40 |
50 | contactslot | 50 |
51 | Chauffage d’appoint | 30 |