Ford Mustang (2010-2014) — zekering- en relaiskast
Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:
2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
Schema van de zekeringkast in het passagierscompartiment
Le panneau de fusibles est situé sur le côté passager inférieur derrière le panneau de pied. Ouvrez la porte du panneau de garniture et retirez le couvercle des fusibles pour accéder aux fusibles.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | dertig | Lunette arrière conducteur (cabriolet uniquement) |
2 | 15 | 2010 : Frein activé/désactivé (BOO) |
3 | 15 | SYNCHRONISATOR |
4 | dertig | Lunette arrière passager (cabriolet uniquement) |
5 | dix | Interverrouillage de changement de frein (BTSI) |
6 | 20 | Indicateurs de direction, feux d’avertissement |
7 | dix | Links dimlicht |
8 | dix | Rechts dimlicht |
9 | 15 | Courtesy lampen |
10 | 15 | Interrupteur d’éclairage, lampes de projecteur Pony (2013-2014) |
11 | dix | Module de sécurité |
12 | 7.5 | Elektrische spiegels |
13 | 5 | Niet gebruikt (reserve) |
14 | dix | Affichage central des informations, panneau de finition électronique, GPS |
15 | dix | Klimaatcontrole |
16 | 15 | Niet gebruikt (reserve) |
17 | 20 | Verrouillage électrique des portes, ouverture du coffre (2011-2014) |
18 | 20 | Niet gebruikt (reserve) |
19 | 25 | 2010-2012 : Amplificateur de navigation |
20 | 15 | Diagnostische connector |
21 | 15 | Mistlampen |
22 | 15 | Lampes de parc, lampes d’immatriculation |
23 | 15 | Grootlicht koplampen |
24 | 20 | Corne |
25 | dix | Éclairage à la demande (économie de batterie), lampes de toilette Visor (2012-2014), combiné d’instruments (2012) |
26 | dix | Grappe (batterie) |
27 | 20 | Contactslot macht |
28 | 5 | Coupure du son (démarrage) |
29 | 5 | Caméra (Exécuter / Démarrer) |
30 | 5 | 2011-2014 : Capteur de température moteur |
31 | dix | Beperking Controle Module (RCM) |
32 | dix | 2012-2014 : aide au stationnement en marche arrière, module de contrôle de la dynamique du véhicule (Shelby uniquement (2013-2014)) |
33 | dix | Niet gebruikt (reserve) |
34 | 5 | Contrôle électronique de stabilité, angle de braquage (2010) |
35 | dix | Exécution/démarrage du module de carrosserie auxiliaire (ABM) |
36 | 5 | Système antivol passif (PATS) |
37 | dix | 2013-2014 : Bobine relais de dégivrage arrière |
38 | 20 | Niet gebruikt (reserve) |
39 | 20 | Autoradio/Navigation |
40 | 20 | Niet gebruikt (reserve) |
41 | 15 | Temporisation des accessoires (vitres, rétroviseur à atténuation automatique [y compris microphone et boussole] et interrupteur de porte III) |
42 | dix | Niet gebruikt (reserve) |
43 | dix | Bobines de relais de siège chauffant |
44 | dix | Niet gebruikt (reserve) |
45 | 5 | Module de relais et d’essuie-glace, relais de ventilateur |
46 | 7.5 | Indicateur de désactivation de l’airbag passager (PADI), capteur de classification de l’occupant (OCS) |
47 | dertig | Disjoncteur : non utilisé (rechange) |
48 | Relais de retard supplémentaire (vitres, rétroviseur à atténuation automatique [y compris microphone et boussole] et interrupteur de porte III) |
Relais auxiliaire avec sièges chauffants
Sur les véhicules équipés de sièges chauffants, il y a une boîte de relais sous le siège du conducteur qui contient deux relais pour les sièges chauffants du conducteur et du passager.
Schema van de zekeringkast in de motorruimte
De elektrische verdeelkast bevindt zich in de motorruimte. De verdeelkast bevat hoogspanningszekeringen om de elektrische hoofdsystemen van het voertuig te beschermen tegen overbelasting.
Controleer de zekering- en relaiscontacten in de elektrische kast niet, omdat er schade kan optreden, wat kan leiden tot storingen of verlies van elektrische functionaliteit.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 80 | Zekeringpaneel in het passagierscompartiment |
2 | — | Niet bruikbaar |
3 | — | Niet bruikbaar |
4 | dertig | Ventilatormotorrelais |
5 | 20 | PowerPoint (corps) |
6 | 40 | Achterruitverwarming |
7 | 40 | Relais koelventilator |
8 | 40 | Antiblokkeerremsysteem (ABS) pomp |
9 | dertig | Ruitenwissers |
10 | dertig | ABS-klep |
11 | — | Niet bruikbaar |
12 | 20 | 2013-2014 : Pompe à fluide différentiel (Shelby uniquement) |
13 | 15 | 2010: Brandstofpomprelais |
20 | 2011-2014 : Relais de pompe à essence (pas Shelby) | |
25 | 2011-2014 : Relais de pompe à carburant (Shelby uniquement) | |
14 | 15 | 2010 : Relais de pompe à essence #2 (Shelby uniquement) |
20 | 2013-2014 : Relais de pompe à carburant n°2 (Shelby uniquement) | |
15 | dix | Relais de pompe de refroidisseur intermédiaire (Shelby uniquement) |
16 | 20 | Verwarmde stoelen |
17 | dix | Dynamosensor |
18 | 20 | Module de carrosserie supplémentaire (ABM) |
19 | dertig | Start relais |
20 | dertig | Amplificateur arrière (Radio Shaker 1000 / Radio Shaker Pro) |
21 | dertig | Aandrijflijn relais |
22 | 20 | PowerPoint (tableau de bord) |
23 | dix | Le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) maintient l’alimentation |
24 | dix | 2011-2014 : Marche/arrêt du frein |
25 | dix | Airco compressor relais |
26 | 20 | Relais phare à décharge haute intensité gauche |
27 | 20 | Relais phare droit à décharge à haute intensité |
28 | — | Niet bruikbaar |
29 | dertig | Pare-brise passager |
30 | — | Niet bruikbaar |
31 | dertig | Elektrische passagiersstoel |
32 | dertig | Elektrisch verstelbare bestuurdersstoel |
33 | dertig | Amplificateur avant (Radio Shaker) |
34 | dertig | Moteur de pare-brise conducteur |
35 | 40 | Moteur supérieur de remplacement |
36 | — | Diode : diode à combustible |
37 | — | Niet bruikbaar |
38 | 15 | 2011-2014 : Injecteurs de carburant (Shelby uniquement) |
39 | 5 | 2010-2012 : bobine de dégivrage arrière (fonctionnement/démarrage) |
2013-2014: Verwarmde spiegels | ||
40 | 15 | Module de commande du groupe motopropulseur Vehicle Power 4 – bobine d’allumage |
45 | 5 | Exécuter/démarrer le module de commande du groupe motopropulseur |
46 | 5 | Module de commande du groupe motopropulseur Vehicle Power 3 – Composants généraux du groupe motopropulseur |
47 | 15 | Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 1 |
48 | 15 | Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 5 transmissions |
49 | 15 | Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 2 – Composants du groupe motopropulseur liés aux émissions |
41 | brandstofpomp relais | |
42 | Relais de pompe de refroidisseur intermédiaire (Shelby uniquement) | |
43 | Airco compressor relais | |
44 | Relais de pompe à carburant # 2 (Shelby uniquement) | |
50 | Relais du ventilateur de refroidissement (élevé) | |
51 | Ventilatormotorrelais | |
52 | Start relais | |
53 | Relais ontdooier achter | |
54 | Ruitenwisserrelais voor | |
55 | Relais du ventilateur de refroidissement (faible) | |
56 | Niet gebruikt (reserve) | |
57 | PCM-relais | |
58 | 2013-2014 : Pompe à fluide différentiel (Shelby uniquement) |