Volkswagen Touran (1T) (2003-2015) – zekeringkast
Volkswagen Touran (1T) – schéma boite à fusibles
Productiejaar : 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
Le zekering de l ‘ allume-cigare (prise de courant) op Volkswagen Touran 1T is de zekering? 30, 42 en 47 in de zekeringkast op het dashboard.
Passagiers compartiment
Staanplaatsen
Tous les boîtiers principaux sont situés sous la planche de bord, côté conducteur, derrière la boîte à gants.
Structuur
Zekeringenkast
Beschrijving
1 | Rétroviseur intérieur électrochrome 5/10A;
Geïntegreerde netwerkbesturingseenheid. |
2 | Connecteur de remorque 5 / 10A ;
Diagnostische interface databus; Brandstofpomp relais; Motorbesturingseenheid; Relais de puissance, classe trente |
3 | 5A Relais lave-phares ;
Unité de commande de réglage de la portée des phares ; Stuurbekrachtiging regeleenheid; Aanhanger detectie controle-eenheid; Calculateur adaptatif d’éclairage et de réglage de la portée des phares ; Aanhanger detectie controle-eenheid; Remlichtschakelaar; 2 Voyant ESP et ASR ; Réglage du bouton d’angle d’inclinaison du coussin de siège arrière gauche ; commutateur ASR ; Bandenspanning indicator knop; Mécatronique pour boîte de vitesses DSG ; Automatische versnellingsbak computer; ABS-controller; Bouton de désactivation de l’ASR et de l’ESP. |
4 | Contrôleur de pompe à carburant 10A ;
Garagedeur. |
5 | 5A Sièges avant chauffants ;
Luchtstroommeter; Résistance chauffante pour la ventilation du carter ; Avertisseur sonore pour voiture d’entraînement ; Unité de contrôle pour contrôler l’électronique du téléphone mobile. |
6 | 5A Airbagcomputer;
Témoin de désactivation de l’airbag frontal passager. |
7 | Climatiseur chauffant de siège avant 5A |
8 | 5A Buses de lave-glace chauffantes |
9 | 5A Airbag ;
10A Geïntegreerde netwerkbesturing; Calculateur adaptatif d’éclairage et de portée des phares. |
10 | 5A Téléphone ;
Diagnostische interface databus. |
11 | 10A Direction assistée;
Calculateur d’aide au stationnement. |
12 | 5/10A Boîte de vitesses automatique ;
Brandstofpomp regeleenheid; Actionneur de commande de portée de phare gauche ; Unité de commande de portée des phares ; Aanhangerherkenning rekenmachine. |
13 | 10A koplampbereikregeling |
14 | 5 / 10A Système de freinage antiblocage (ABS);
Pilote du moteur 2 ; Résistance chauffante de ventilation de carter ; Contrôleur de pompe à essence. |
15 | Connecteur de diagnostic (DLC) 5A ;
achteruitrijlichten; Airbag-controller; Taxi; Taximètre miroir ; Interrupteur Tiptronic. |
16 | 5A Connecteur de bus de données ;
Instrumentenpaneel regeleenheid; Interrupteur du ventilateur d’air frais ; Commutateur de mode de chauffage et de fonctionnement ; Hogedruksensor; Unité de commande de chauffage du siège conducteur ; Bouton de chauffage rapide ; Parkeerhulpknop. |
17 | 7,5А Voitures spéciales |
18 | 5A Enregistreur de données d’urgence ;
Module de télécommande du système antivol. |
19 | 5A Éclairage de coffre à bagages, gauche ;
Taximètre. |
20 | 10A Unité de commande du système de stationnement ;
Automatische versnellingsbak computer; Unité de contrôle ABS. |
21 | 5 / 10A Récepteur de signal radio pour chauffe-eau supplémentaire;
Multifunctionele schakelaar; Contrôleur de puissance embarqué ; Automatische versnellingsbak computer; Contrôleur de capteur de position du levier de vitesses ; Interrupteur multifonction. |
22 | 7,5 A Chauffage auxiliaire ;
Unité de contrôle du système multimédia. |
23 | 10A Feux de freinage ;
Relais de surveillance de tension. |
24 | 10A Extra verwarming;
Connecteur de diagnostic (DLC) ; Verwarming; Airco; Lichtschakelaar. |
25 | Pompe à vide de frein 20A ;
Automatische versnellingsbak rekenmachine. |
26 | 10A Gestion moteur (injecteurs, bobines d’allumage) |
27 | 20A Computer automatische versnellingsbak |
28 | 5A lichtschakelaar;
Regen- en lichtsensor; Climatronic regeleenheid. |
29 | 15A Moteur d’essuie-glace arrière ;
Ruitensproeierpomp en achterruit. |
30 | Prise de réflecteur 20A ;
sigarettenaansteker achter; Diode de blocage. |
31 | 15A Chauffage d’appoint |
32 | 15A wasmachine |
33 | 10A Véhicules de service ;
40A Chauffage et commutateur de sélection du mode de fonctionnement ; Relais van de frisse luchtblazer; Regeleenheid airconditioning. |
34 | |
35 | Climatiseur de chauffage 10A / 40A |
36 | 10A véhicules de service |
37 | — |
38 | — |
39 | — |
40 | Connecteur électrique de remorque 20A |
41 | Connecteur électrique de remorque 20A ou prise TSU (allume-cigare) |
42 | Connecteur d’alimentation accessoire 15A (allume-cigare) |
43 | 15A Regeleenheid brandstofpomp |
44 | 5A Système antivol ;
40A Unité de contrôle du ventilateur de soufflage. |
45 | Système audio 20A;
Unité de commande pour toit ouvrant coulissant. |
46 | 5A Unité de commande multifonction 1 |
47 | (25A) Zekering sigarettenaansteker ou boîtier de commande siège avant |
48 | Système de lave-phares 20A ;
Unité de commande de siège avant. |
49 | Contrôleur de porte 10A (conducteur) ;
Contrôleur de porte (passager). |
50 | 30A Sièges avant chauffants ;
Unité de commande centrale du système Convenience. |
51 | 20A hayon |
52 | 25A Unité de commande multifonction 1 ;
Extra verwarming. |
53 | 25A Module de commande multifonction 2 ;
Koplampsproeier relais. |
54 | 5A automatische versnellingsbak |
55 | 5A véhicules de service |
56 | Climatiseur de chauffage 15A / 40A |
57 | 30A Standard de porte (chauffeur) ;
Unité de commande de porte (passager). |
58 | Porte ECM 30A (arrière gauche);
Porte ECM (arrière droite). |
relaiskast
Beschrijving
- B1 – J681 – borne 15 puissance relais 2 (460)
- B2 – J99 – Relais rétroviseurs extérieurs chauffants (449)
- ВЗ – non utilisé
- B4 J689 Borne 30 relais puissance 2 (449)
- B5 – J9 – relais chauffage lunette arrière (53)
- B6 – J 4 – Relais klaxon deux tons (449)
- B6 – J 413 – Relais klaxon (449)
- B7 – J729 – Relais 1 pompe lave-glace double (404)
- B8 – J 730 – relais 2 pompe lave-glace double (404)
- B9 – J 59 – Relais relais contact X (460)
Boitier relais corps
Beschrijving
- J496 – Relais hulpwaterpomp (449)
- J39 – Koplampsproeierrelais (53)
- 1) J17 Relais de pompe à carburant (449) 2) J643 Relais d’injection de carburant (449)
- J13 – Relais ventilateur soufflage (404)
- J3ЗЗ – Relais d’arrêt de la pompe à carburant (404)
- ongebruikt
- J485 – Relais voor werking back-upverwarming (449)
- J682 – Klem 50 vermogensrelais (433), vanaf mei 2006 (53)
- ongebruikt
A – Fusible thermique 1 pour réglage siège conducteur – 30A. J17 et J643 sont des mini relais et sont installés (selon l’équipement) dans un seul emplacement dans le bloc relais.
Motorruimte
Zekering- en relaiskast
Ce boîtier de communication est situé sur le côté gauche du compartiment moteur, à côté de la batterie.
Typ 1
Beschrijving
A1 | (100/458) Relais du circuit principal d’allumage |
A2 | (100) Relais de pompe à air d’échappement (BSX) |
1 | (20A / 25A / 30A) Moteur d’essuie-glace 2 (Système de moteur d’essuie-glace double) |
2 | (5A) Stuurkolombedieningsmodule |
3 | (5A) Multifunctionele regelmodule 1 |
4 | (30A) Antiblokkeerremsysteem (ABS) |
5 | (15A) Versnellingsbakbesturingssysteem (automatische versnellingsbak) (handgeschakelde versnellingsbak (DSG) |
6 | (5A) Bedieningsmodule instrumentenpaneel |
7 | — |
8 | (15A) Audiosysteem; Navigatiesysteem. |
9 | (5A) Telefoon |
10 | (5A/10A) Motormanagement |
11 | (20A) Back-upverwarming |
12 | (5A) Diagnose-eenheid |
13 | (25A/30A) Motormanagement |
14 | (20A) Motormanagement |
15 | (5A/15A) Motormanagement |
16 | (30A) Antiblokkeerremsysteem (ABS) |
17 | (15A) Corne ;Module de commande multifonction 1. |
18 | (30A) Système audio (certains modèles), véhicule spécial |
19 | (30A) Moteur d’essuie-glace 1 |
20 | (40A) Module de commande des bougies de préchauffage |
21 | (10A/15A) Motormanagement |
22 | (5A) Remlichtschakelaar (rempedaalpositiesensor);
Positiesensor van het koppelingspedaal. |
23 | (5A / 10A / 15A) Motormanagement |
24 | (10A) Regelmodule koelventilatormotor;
Relais de pompe à liquide de refroidissement (certains modèles); Thermostaat; Motormanagement. |
25 | (40A) Multifunctionele regelmodule 1 |
26 | (40A) Multifunctionele regelmodule 1 |
27 | (40A / 50A) Module de commande de bougies de préchauffage ;
Moteur de pompe à air d’échappement. |
28 | (40A) Module de commande multifonction 1 ;
Multifunctionele regelmodule 2. |
29 | (50A) Relais de pompe de liquide de refroidissement (certains modèles) |
30 | (40A) Combiné d’instruments 1 boîte à fusibles / relais (F7 / F8 / F28-F35);
Relais des circuits d’allumage auxiliaires. |
Typ 2
Beschrijving
A1 | Relais 2 hoofdontstekingscircuits |
A2 | startrelais |
A3 | Relais de pompe à essence – 1.6 (BGU) |
A4 | Relais 1 van de hoofdontstekingscircuits |
1 | 30A Antiblokkeerremsysteem (ABS) |
2 | 30A Antiblokkeerremsysteem (ABS) |
3 | 25A wisser |
4 | 5A Unité de commande multifonction 1 |
5 | 20A Unité de commande multifonction 1, signal |
6 | 15A / 20A Système de contrôle du moteur, bobine d’allumage – essence |
7 | 5A gestion moteur, capteur de position pédale d’embrayage |
8 | 10A Moteur de ventilateur de refroidissement, vanne EGR |
9 | 10A Gestion du moteur ;
Brandstofpomp relais; Gloeibougie regeleenheid. |
10 | Gestion moteur 5A / 10A ;
Secundaire luchtpomp relais; Lambda sonde. |
11 | Gestion moteur 25A / 30A |
12 | 15/25 / 30A Gestion du moteur ;
Motronic regeleenheid; Unité de contrôle du système d’injection. |
13 | 15A automatische versnellingsbak |
14 | |
15 | 40A startmotor |
16 | 15A Module de commande de colonne de direction |
17 | 10A Combiné d’instruments |
18 | 30A audiosysteem |
19 | 15A audiosysteem |
20 | Telefoon 10A |
21 | |
22 | |
23 | |
24 | Connecteur de bus de données 10A |
25 | |
26 | 10A Système de gestion du moteur – sauf 1.6 (BGU) ;
Unité de commande Motronic. |
27 | Réchauffeur de ventilation de carter 10A |
28 | 20A automatische versnellingsbak |
29 | Gestion moteur 10 / 20A – 1.6FSi (BAG) / 2.0FSi (AXW) ;
Bobines. |
30 | Extra verwarming 20A |
31 | 25A wisser |
32 | 10A Gestion du moteur ;
Injecteurs de cylindre. |
33 | Pompe à essence de suralimentation 15A |
34 | — |
35 | — |
36 | — |
37 | — |
38 | 10A koplampbereikregeling |
39 | 5A Capteur de température d’huile moteur ;
Instrumentenpaneel. |
40 | 20A Boîte à fusibles relais tableau de bord 1 |
41 | — |
42 | 5A Gestion du moteur ;
Luchtmassameter; Relais de puissance électronique moteur. |
43 | Pompe à vide d’assistance au freinage 20A |
44 | — |
45 | Sonde lambda chauffée 15A ;
Lambda sonde. |
46 | — |
47 | 40A Module de commande multifonction 1 |
48 | 40A Module de commande multifonction 1 |
49 | 50A Relais 1 circuits d’allumage principaux |
50 | — |
51 | Calculateur de bougies de préchauffage 40A |
52 | 50A Unité de contrôle multifonctionnelle (Unité de contrôle du réseau de bord) |
53 | 50A Commandes de porte, boîte à fusibles/relais du tableau de bord |
54 | Unité de commande de ventilateur de radiateur 50A |
Boîte à fusibles d’entrée
Flux de haute puissance.
Beschrijving
1 | (150A / 200A) Generator |
2 | (80A) Stuurbekrachtiging |
3 | (80A) Koelventilatormotor |
4 | (80A) Véhicules de service |
5 | (100A) (pour les véhicules fabriqués après octobre 2005) – chauffage supplémentaire |
6 | (80A / 100A) Fusible du tableau de distribution / Boîte de relais 1 (F20-F24 / F42-F56);40A Relais de faible puissance calorifique. |
7 | (50A) Fusible tableau de bord / boîtier relais 1 (F39 / F41) (pour les véhicules fabriqués avant avril 2006) – électrique de la remorque |
De plus, un relais peut être installé au bas de ce boîtier pour le modèle diesel pour contrôler et protéger les bougies de préchauffage.