Renault Grand Scenic (2004-2009) – zekering- en relaiskast

Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:

2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.

Zekeringkast in het passagierscompartiment

Ce dispositif est situé dans l’habitacle, en bas à gauche du tableau de bord

Renault Grand Scenic (2004-2009) – zekering- en relaiskast

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
F1 Niet bruikbaar
F2 Niet bruikbaar
F3 dix aansteker
F4 dix Prise accessoires deuxième rangée (sur véhicule sans clé)
F5 Niet bruikbaar
F6 Niet bruikbaar
F7 5 Rétroviseur extérieur électrique passager
F8 dix Sur version sans clé :  pompe de lave-glace par commande sous volant – signal sonore d’ouverture d’organe

Sur véhicule avec version à clé  :: pompe de lave-glace par commande sous volant – module antivol

F9 Niet bruikbaar
F10 dix Tableau de bord (version véhicule sans clé)
F11 Niet bruikbaar
F12 Niet bruikbaar
F13 Niet bruikbaar
F14 25 Motor raam passagiers
F15 5 Contacteur de feux stop – ABS avec calculateur électrique ESP – calculateur électrique de vitesse de roue
F 16 25 Moteur électrique de lunette arrière droite
F17 25 Moteur électrique de lunette arrière gauche
F18 dix Eclairage habitacle – Eclairage coffre gauche – Plafonnier avant – Plafonnier arrière – Eclairage rétroviseur plafonnier avant droit – Eclairage rétroviseur plafonnier avant gauche – Capteur de pluie – Eclairage porte passager avant
F19 dix Affichage combiné horloge / température extérieure / radio – rappel de ceinture de sécurité – module d’interface réseau CAN – prise audio multimédia – module antivol (version véhicule sans clé)
F20 5 Panneau de commande de climatisation automatique
F21 dix Moteur de verrouillage de trappe à carburant
F22 Niet bruikbaar
F23 twintig Module interrupteur prise remorque
F24 15 Via le boîtier électrique de l’habitacle : serrure du hayon – éclairage du couvercle de coffre droit – éclairage du couvercle de coffre gauche
F25 Niet bruikbaar
F26 dix Centrale électrique d’aide à la navigation
F27 twintig Radio
F28 Niet bruikbaar
F29 Niet bruikbaar
F30 15 Via le boîtier électrique habitacle :

Clignotants gauches : Feu arrière gauche – Phare gauche – Rétroviseur extérieur électrique conducteur Clignotants

droits : Feu arrière droit – Phare droit – Rétroviseur extérieur électrique passager

F31 dix Alimentation du module de commande électrique de l’habitacle
F32 30 Unité de commande de porte conducteur électrique multiplexée
F33 25 Via le boîtier électrique habitacle : condamnation centralisée porte arrière droite – condamnation centralisée porte arrière gauche – condamnation centralisée porte passager – commande trappe à carburant – moteur serrure trappe à carburant
F34 Niet bruikbaar
F35 15 Affichage combiné horloge / température extérieure / radio – Module interface CAN – Tableau de bord

Dans le véhicule avec version à clé :  – Module antivol

F36 15 Prise de diagnostic – Avertisseur d’alarme – Centrale d’alarme électrique – Avertisseur électromagnétique principal alimenté par le relais de l’avertisseur sur la carte fusibles et relais
F37 dix Via la centrale électrique de l’habitacle :

Feux de stop : feu arrière gauche – feu arrière droit – feu stop haut

F38 Niet bruikbaar
F39 Niet bruikbaar
F40 40  Sur version sans clé : module de puissance groupe motoventilateur – groupe motoventilateur habitacle 1 (via moteur tournant + relais)

Sur véhicule version sans clé : : module de puissance groupe  motoventilateur – groupe motoventilateur habitacle 1

F41 25 Zonnedak
F42 40 Via relais lunette arrière dégivrante sur boîtier fusibles et relais habitacle : Lunette arrière dégivrante – alimentation fusible F7 sur boîtier fusibles et relais habitacle
Relais
ET 70 Délestage temporisé sans charge + batterie (pas de fonction de coupure de courant pendant la phase de démarrage)
b 70 Pour la version sans clé : Limitation de

lading dans le temps  +  batterie 1 (coupure de courant pendant la phase de démarrage)

C 40 Verwarmde achterruit
re twintig hoorn

 

Ce boîtier est situé dans l’habitacle, en bas à gauche de la planche de bord,

côté colonne de direction.

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
C 70 Moteur tournant 2 + relais d’alimentation du groupe motoventilateur de l’habitacle, dans la version véhicule sans clé avec climatisation manuelle

Zekeringkast in de motorruimte

Renault Grand Scenic (2004-2009) – zekering- en relaiskast

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
1 dix Eclairage droit – allume-cigare rang avant – lève-vitre électrique arrière droit – lève-vitre électrique arrière gauche – lève-vitre électrique passager – éclairage de plaque d’immatriculation droit – éclairage de plaque d’immatriculation gauche – feux de position arrière droit – radio – interrupteur limiteur de vitesse et régulateur de vitesse – bouton de démarrage ESP activé / off – interrupteur rhéostat de réglage des projecteurs – interrupteur serrure centralisée / voyants – interrupteur aide au stationnement – voyant sélecteur de boîte de vitesses automatique – tableau de commande climatisation – feu droit – feu gauche
2 dix Feu gauche – feu de position arrière gauche
3 15 Koplampsproeierpomp
4 twintig Feu antibrouillard avant gauche – Feu antibrouillard avant droit
5 dix Linker koplamp
6 dix Rechter koplamp
7 15 Prise diagnostic – commande de passage des vitesses – calculateur d’aide au stationnement électrique – commande relais de lunette arrière dégivrante (sur platine fusibles et relais – tableau de commande climatisation manuelle – rétroviseur – régulateur et limiteur de vitesse marche/arrêt – moteur réglage phare gauche – moteur de réglage phares droits – lampe à décharge centrale électrique – boîtier antivol
8 30 Unité de freinage antiblocage / unité de contrôle du programme de stabilité électronique
9 30 moteur d’essuie-glace
10 dix Unité de commande d’airbag électrique / tendeur – Verrouillage électrique de la colonne de direction (véhicule sans clé)
11 Niet bruikbaar
12 7.5 Unité de commande de transmission électrique – Capteur de vitesse de sortie de transmission – Capteur de vitesse de sortie de transmission primaire – Commutateur multifonction
13 25 Moteur K4M : calculateur d’injection électrique  – extracteur de vapeurs d’essence – injecteurs

Moteur K4M838 : calculateur  d’injection électrique – arbre à cames variable – commande supplémentaire relais pompe à essence sur boîtier fusibles et relais moteur – papillon motorisé – bocal à vapeurs d’essence

Moteur M4R :  arbre à cames variable – injecteurs – injecteurs – calculateur d’injection électrique –

absorbeur de vapeurs d’essence M4R752 et M4R753 :  arbre à cames à admission variable – injecteurs – injecteurs – calculateur d’injection électrique – bocal à vapeurs d’essence – commande supplémentaire du relais de pompe à essence sur la platine fusibles et relais – papillon motorisé

Moteur F4R :  Centrale d’injection électrique – Injecteurs – Pompe à eau Palier du turbocompresseur – Bocal à vapeurs d’essence – Electrovanne papillon des gaz d’échappement – Réchauffeur durite de recirculation des vapeurs d’huile

14 15 Moteur K4M :  sonde lambda inférieure – sonde lambda avant – sonde admission arbre à cames moteur

Moteur M4R :  sonde lambda inférieure – sonde lambda avant

Moteur F4R :  sonde admission arbre à cames – arbre à cames admission variable – sonde à oxygène derrière le dispositif – sonde à oxygène avant

15 twintig Calculateur de boîte de vitesses électrique
16 5 Contacteur de feux stop – Centrale électrique habitacle – Direction assistée électrique
17 dix Capteur PMH et feu de recul boîte de vitesses manuelle – Feu de recul via l’unité de protection et de permutation et via le relais sur la platine fusibles et relais sur les versions avec boîte de vitesses automatique
18 15 Verrouillage de la colonne de direction par centrale électrique habitacle (sur version véhicule sans clé)
19 25 Binnenkomst
20 Niet bruikbaar
21 twintig Moteur M4R :  jauge essence et fusible pompe – bobine crayon cylindre 1 – bobine crayon cylindre 2 – bobine crayon cylindre 3 – bobine crayon cylindre 4 –

Moteurs K4M et F4R :  jauge essence et fusible pompe – bobine crayon cylindre 3 – bobine crayon cylindre 4

22 dix airconditioning koppeling
23 5 Fusible injection calculateur
24 twintig Linker koplamp
25 twintig Rechter koplamp

 

Renault Grand Scenic (2004-2009) – zekering- en relaiskast

Emplacement : situé derrière la batterie.

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
F1 Buiten gebruik
F2 80 Alimenter les fusibles F37 et F38 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle – alimenter les fusibles F3, F4, F5, F6, F8, F11 et F40 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle via le relais sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F3 80 Alimentation des fusibles F9, F12, F41 et F42 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F4 80 Unité de protection et de commutation – alimenter les fusibles F23 et F24 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle – alimenter les fusibles F1, F2, F14, F15, F16, F17, F18, F19, F20, F21 et F22 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle par un relais sur le fusible habitacle et le boitier relais
F5 Buiten gebruik
F6 50 Calculateur ABS avec ESP

Renault Grand Scenic (2004-2009) – zekering- en relaiskast

Ce boîtier est situé dans le boîtier d’accouplement moteur, sous le boîtier de protection et d’inversion

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
F1 Buiten gebruik
F2 Buiten gebruik
F3 Buiten gebruik
F4 Buiten gebruik
F5 60 Groupe motoventilateur via relais grande vitesse groupe motoventilateur
F6 twintig Pompe à carburant supplémentaire via le relais de la pompe à carburant auxiliaire sur le boîtier de fusibles et de relais du moteur sur les moteurs K4M864, M4R752 et M4R753
F7 Buiten gebruik
F8 30 Groupe motoventilateur par résistance groupe motoventilateur petite vitesse par boîtier de protection et de commutation – commande relais groupe motoventilateur
F9 Buiten gebruik
Relais
a Buiten gebruik
b twintig Pompe à carburant supplémentaire pour moteurs K4M864, M4R752 et M4R753
C twintig Feu de recul sur version avec boite automatique
d Buiten gebruik

 

Emplacement : Cet appareil est situé derrière la batterie.

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
F1 300 M4R714, M4R751, M4R752, M4R753 : Protection démarrage + batterie
190 K4M838, K4M864, F4R872 : Protection démarrage + batterie
F2 50 Alimentation des fusibles F30, F31, F32, F33, F34, F35 et F36 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F3 80 Alimentation des fusibles F10, F26 et F27 sur la boîte à fusibles et relais de l’habitacle – boîtier de protection et d’inversion
F4 300 M4R714, M4R751, M4R752, M4R753 :  Fusibles d’alimentation F1, F2, F3, F4, F5, F6, F8 et F9 sur le boîtier de fusibles et de relais du moteur – alimentation des fusibles sur le panneau de fusibles – alternateur
K4M838, K4M864, F4R872 :  Fusibles d’alimentation F1, F2, F3, F4, F5, F6, F8 et F9 sur la boîte à fusibles et relais du moteur – fusibles d’alimentation sur le panneau de fusibles – alternateur
F5 80 Elektrische stuurbekrachtiging
F6 35 Unité de protection et de commutation
F7 5 Unité de protection et de commutation
1 5 Protégé + batterie> unité de protection et de commutation
2 Buiten gebruik
3 Buiten gebruik

Cet appareil est situé à côté du ventilateur

Voornaam Ampère [A] Beschrijving
234 70 Groupe motoventilateur de refroidissement moteur
Adblock
detector