Renault Espace IV (2003-2014) – zekeringkast
Renault Espace IV (2003-2014) – schema zekeringkast
Année de productie: 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
Les fusibles allume cigare (prise de courant) de Renault Espace IV sont les fusibles F23 (prises accessoires console) et F24 (prise allume cigare) dans la boîte à fusibles du tableau de bord (2003-2006).
Passagiers compartiment
Ouvrez le capot 1, puis soulevez le capot 2. Consultez l’étiquette d’emplacement des fusibles sous le capot 2 pour identifier les fusibles.
Fusible de coupure consommateur
Il est situé sous le hayon, entre les sièges avant.
Zekeringkast motorruimte
Hoofdzekeringen
Deze bevindt zich op de batterij.
2003, 2004, 2005, 2006
Passagiers compartiment
Toewijzing van zekeringen in het passagierscompartiment
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
F1 | — | Niet bruikbaar |
F2 | 10 | Alimentation électrique de l’UCH dans la cabine ;
Le lecteur de carte ; Startknop; Frein de stationnement automatique. |
F3 | 10 | Synthétiseur vocal;
Réglage du faisceau de l’ampoule au xénon ; Tableaux de bord ; Buses à vapeur; Roue pivotante pour régler les phares. |
F4 | 20 | achteruitrijlichten;
Verwarming en airconditioning; Parkeerhulp ; + Signal d’alarme après allumage ; Lichtschakelaar; Regen sensor; Rétroviseurs extérieurs électrochromes ; Airco-compressor; Signal du moteur d’essuie-glace. |
F5 | 15 | Éclairage intérieur temporaire |
F6 | 20 | Feux de freinage -Levier d’essuie-glace ;
Diagnostische aansluiting; Indicateur de verrouillage enfant ; Indicateur de verrouillage électrique arrière ; Éclairage de commutateur de vitre électrique ; Snelheidsregelaar; Branchement d’un kit mains libres. |
F7 | 15 | Links dimlicht;
Ordinateur à bulbe au xénon; Moteur de réglage des phares. |
F8 | 7.5 | Feu de position à droite |
F9 | 15 | Voyants et indicateurs |
F10 | 10 | Système de communication;
Radio; Mémoire de position de conduite ; Relais de siège ; Alimentation relais lunette arrière. |
F11 | 30 | Synthétiseur vocal;
Dashboard; Mistlampen voor; Airco. |
F12 | 5 | Airbags en gordelspanners |
F13 | 5 | ordinateur ABS;
Elektronisch stabiliteitsprogramma. |
F14 | 15 | Alarme sonore (buzzer) |
F15 | 30 | Pare-brise côté conducteur ;
Krachtige spiegels. |
F 16 | 30 | Elektrisch passagiersraam |
F17 | 10 | Mistachterlichten |
F18 | 10 | Verwarmde buitenspiegels |
F19 | 15 | Rechts dimlicht |
F20 | 7.5 | Linker zijlicht;
Gradateur d’éclairage et boîte à gants; nummerplaat licht; sigarettenaansteker verlichting; Interrupteur d’éclairage, à l’exception des portes et des feux de détresse ; Témoin de contrôle du frein de stationnement. |
F21 | 30 | Feux de route et essuie-glace arrière |
F22 | 30 | Centrale vergrendeling |
F23 | 15 | Prises accessoires console |
F24 | 15 | aansteker |
F25 | 10 | Stuurkolomslot;
Alimentation relais de lunette arrière chauffante. |
Relais
Voornaam | Relais |
---|---|
R2 | Verwarmde achterruit |
R7 | Mistlampen voor |
R9 | Ruitenwissers |
R10 | Ruitenwissers |
R11 | Fenêtre arrière;Feux de recul. |
R12 | Slot |
R13 | Slot |
R18 | Éclairage intérieur temporaire |
R19 | Carte relais |
R21 | Le freinage commence |
R22 | Unité Centrale Habitacle – + après contact |
R23 | Accessoires, radio rééquipée ;
Lunette arrière électrique. |
Revêtement | |
SH1 | elektrische achterruit |
SH2 | Pare-brise électrique |
SH3 | Daglicht |
SH4 | Daglicht |
Fusible de coupure consommateur
Fusible de coupure consommateur (20 A) : Prise diagnostic – Radio – Calculateur mémoire siège – Boîtier horloge-température extérieure – Calculateur d’aide à la navigation – Unité centrale de communication – Connecteur alarme – Récepteur pression pneumatique
Motorruimte
Opstelling van zekeringen en relais in de motorruimte
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
F26 | 30 | Prise caravane |
F27 | 30 | Zonnedak |
F28 | 30 | Elektrisch raam links achter |
F29 | 30 | Elektrisch achterraam rechts |
F30 | 5 | Capteur d’angle de braquage |
F31 | 30 | Toit ouvrant rideau |
F32 | — | Niet bruikbaar |
F33 | — | Niet bruikbaar |
F34 | 15 | Alimentation électrique du siège conducteur |
F35 | 20 | Verwarmde bestuurders- en passagiersstoelen |
F36 | 20 | elektrische bestuurdersstoel |
F37 | 20 | elektrische passagiersstoel |
Relais | ||
R3 | Alimentation siège | |
R4 | Feux de position pour feux de jour | |
R5 | Feux de croisement pour feux de jour | |
R6 | Koplampsproeierpomp | |
R7 | Feux stop éteints | |
R17 | airconditioning | |
R20 | Vitre électrique |
2010, 2011, 2012
Affectation des fusibles dans le tableau de bord
Symbolen | Beschrijving |
---|---|
Unité de gestion électrique ;
Startonderbreker. |
|
Niet bruikbaar | |
Dashboard;
Réglage des phares à distance. |
|
Airco;
Capteur de proximité de stationnement ; Omgekeerd licht. |
|
Binnenverlichting | |
remlichten;
Snelheidsregelaar. |
|
Links dimlicht | |
Signal pour tourner à gaucher;
Éclairage de contrôle interne. |
|
Richtingaanwijzer rechts | |
Alarmlichten;
Indicatoren. |
|
ABS | |
Corne | |
luchtkussens;
Tendeurs de courroie. |
|
Elektrische ramen;
Krachtige spiegels. |
|
Mistlampen voor;
Dashboard. |
|
Système de communication;
Radio; Elektrische stoelen. |
|
Achterruitwisser;
Verkeerslichten. |
|
Prijs accessoire | |
Mistachterlichten | |
Verwarmde buitenspiegels | |
Verrouillage et déverrouillage de la porte | |
aansteker | |
Stuurkolomslot;
Ontwaseming achterruit. |
|
Rechts dimlicht |