Iveco Daily VI (2014-2021) – zekeringkast
Iveco Daily VI – schéma boite à fusibles
Année de productie: 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
Les fusibles allume cigare (prise de courant) de l’ Iveco Daily VI sont des fusibles F7 et F16 dans un boîtier dans le compartiment moteur.
Zekeringkast in de motorruimte
Fusibles et contacteurs
Fusible / contacteur | Beschrijving | Ampère [A] | Kleur |
---|---|---|---|
(F1) | Électrovannes de suspension pneumatique ( 60 — 70 qt ) | 40 | ambre |
(F2) | Ventilateur 8 CV | 40 | ambre |
(F3) | aftakas | 30 | Groen |
(F4) | Système de freinage (ESP) | 30 | Groen |
(F5) | Calculateur ECAS et électrovannes de suspension pneumatique | 40 | ambre |
(F6) | Fusibles secteur (F61) (F62) (F66) | 40 | ambre |
(F7) | Prise électrique;Briquet;
Verwarmde stoelen. |
40 | ambre |
(F8) | Benzine pomp | 15 | Bleu clair |
(F9) | — | — | — |
(F10) | Verwarmde buitenspiegels;
Verwarmde voorruit. |
15 | Bleu clair |
(F11) | Charges EDC principales du relais principal | 15 | Bleu clair |
(F14) | Relais de démarrage du moteur principal | 10 | rood |
(F15) | Pompe de refroidissement Bosch (pour moteurs F1C Euro 5) | 10 | rood |
(F16) | aansteker | 15 | Bleu clair |
(F17) | EDC charges secondaires du relais principal | 10 | rood |
(F18) | Prise de mouvement et EM | 15 | Bleu clair |
(F19) | — | — | — |
(F20) | Prise de mouvement et EM | 15 | Bleu clair |
(F21) | — | — | — |
(F22) | Charges EDC principales du relais principal | 25 | blanche |
(F23) | Ruitenwissers | 30 | Groen |
(F24) | Prijs de courant | 20 | Geel |
(F30) | Feux de position latéraux / connecteur encastré | 5 | Beige |
(F60) | Verwarmde stoel | 20 | Groen |
(F61) | Differentieelslot achter | 30 | bruin |
(F62) | Verwarmde achterruiten | 30 | Bleu clair |
(F63) | Airco-compressor;
Récupérer; Unité de contrôle ECAS. |
10 | rood |
(F64) | Urée (pour les moteurs F1C Euro VI) | 15 | Beige |
(F65) | Urée (pour les moteurs F1C Euro VI) | 20 | Geel |
(F66) | Lave-phares (versions avec boîte de vitesses manuelle) | 15 | Bleu clair |
(F66) | Ventilateur de refroidissement d’huile de boîte de vitesses (versions à transmission automatique 8HP) | 20 | Zwart |
(F67) | aanhanger stopcontact | 7,5 versterkers | bruin |
(F68) | Verwarmde voorruit | 10 | rood |
(F69) | Verwarmde spiegels | 7,5 versterkers | bruin |
(F77) | Réchauffeur (pas les versions VENDOR et VENDOR F1A) | 5 | Beige |
(F77) | Fenêtre battante chauffée | 15 | Beige |
(F78) | aanhanger stopcontact | 7,5 versterkers | bruin |
(F81) | — | — | — |
(F82) | Alimentation électrique du deuxième ordinateur corporel | 70 | Beige |
(F83) | Ventilateurs internes de la cabine | 40 | ambre |
(F84) | Connecteur Baruffaldi | 7,5 versterkers | bruin |
(F85) | Filtre à carburant et réchauffeur de filtre à sédiments | 25 | blanche |
(F87) | Unité de commande de boîte de vitesses automatique 8HP ;
Motor controle-apparaat; Capteur de vide (Start & Stop). |
5 | Beige |
(T02) | Pompe de refroidissement Bosch ;Démarreur (Start & Stop). | 20 | Zwart |
(T03) | Positielichten aan de zijkant | 20 | Zwart |
(T05) | Connecteur Baruffaldi | 20 | Zwart |
(T06) | — | — | — |
(T07) | Décharge de puissance du commutateur d’allumage | 50 A. | Zwart |
(T08) | Benzine pomp | 20 | Zwart |
(T09) | Relais opdrachtgever | 30 | rood |
(T10) | Empêcher le démarrage du moteur ;
Signal +50 au système Start & Stop. |
30 | rood |
(T14) | Embrayage Baruffaldi (basse vitesse) | 30 | rood |
(T17) | Essuie-glace 1ère et 2ème vitesse | 10 – 20 A. | Beige / Zwart |
(T19) | Wisser aan | 10 – 20 A. | Beige / Zwart |
(T20) | Diagnostic EOBD | 20 | Zwart |
(T30) | Ventilateurs internes de la cabine | 50 A. | Zwart |
(T31) | brandstoffilter verwarming | 30 | rood |
(T49) | Urée ou le système Start & Stop | 20 | Zwart |
(T50) | Pare-brise et rétroviseurs chauffants | 20 | Zwart |
(T51) | Activation du compresseur depuis le climatiseur | 20 | Zwart |
(T52) | Verwarmde achterruiten | 30 | rood |
(T53) | Réchauffeur (pas les versions VENDOR et VENDOR F1A) | 20 | Zwart |
(T53) | Fenêtre battante chauffée | 20 | Zwart |
(T54) | Coupure batterie (relais de sécurité) | 10 – 20 A. | Beige / Zwart |
(T55) | Coupure de la batterie (signalisation d’activation) | 10 – 20 A. | Beige / Zwart |
(T56) | — | — | — |
(T64) | Lave-phares (boîte de vitesses manuelle) | 20 | Zwart |
(T64) | Ventilateur de refroidissement d’huile de boîte de vitesses (versions à transmission automatique 8HP) | 30 | rood |
(T65) | Ventilateur de transmission automatique 8HP | 10 – 20 A. | Beige / Zwart |
Fusibles ordinateur de bord
1 | F12 | Non disponible (protection interne) | ? |
2 | F13 | Non disponible (protection interne) | ? |
3 | F31 | Alimentation + 15/A
Essuyage des phares ; Ruitenwisser; Airco; Verwarming; Arrière et pare-brise chauffants; Plaques de lève-vitre et interrupteur de rétroviseur ; Agrégat de chauffage. |
5 |
4 | F32 | Non disponible (protection interne) | ? |
5 | F33 | Alimentation + 30 prises carrossiers ;
Tachygraphe ; Prise 13 broches et conducteur de remorque ; Minuterie de chauffage auxiliaire ; prise EOBD ; Système anti-vol; Calculateur de boîte de vitesses ZF 8CV 70L ; TGC. |
15 |
6 | F34 | +30 alimentation à la radio;
Iveconnect ; Connecteur de corps ; Stabilisateur de tension. |
20 |
7 | F36 | Alimentation + 30/A
Airco; Blocage du différentiel ; Module de contrôle du module d’extension. |
15 |
8 | F37 | +15 interrupteur de signal d’arrêt d’alimentation (pédale de frein);
Dashboard. |
7,5 versterkers |
9 | F38 | +30 alimentation au verrouillage centralisé | 20 |
10 | F42 | Contrôleur ABS de puissance +15 ;
Capteur de vitesse. |
5 |
11 | F43 | Puissance + 30 / Une pompe lave glace | 20 |
12 | F47 | Vitre électrique côté conducteur | 25 |
13 | F48 | Elektrisch raam passagierszijde | 25 |
14 | F49 | Alimentation + 15 panneaux de contrôle différents ;
Portes battantes; Airco; Ralentisseur électrique; Prise carrossier; ME ; tachograaf; Blocage du différentiel ; prise 13 broches; Prise de remorque et unité de commande ; Stuurhoeksensor. |
5 |
15 | F50 | Puissance +15 Airbag | 5 |
16 | F51 | Puissance + 15 boite automatique ;
Parkeersensoren; Radio; Stabilisateur de tension (système S&S) ; Pédale d’embrayage (système S&S); Filtre vert ; omgekeerd licht; Déverrouillage du véhicule avec la porte ouverte ; Capteur de température interne ; TRM ; LDWS ; USB-poort; Alimentation 24 – 12V. |
5 |
17 | F53 | + 30 / A alimentation au tableau de bord | 5 |
18 | F89 | +30 de puissance pour le klaxon | 7,5 versterkers |
19 | F90 | Non disponible (protection interne) | ? |
20 | F91 | Non disponible (protection interne) | ? |
21 | F92 | Mistlamp links | 7,5 versterkers |
22 | F93 | Feu antibrouillard droit (7.5A) |
Commutateur CBA1
1 Fusible A (FA) Positif +30 pour fusibles FH, FI, FL, FM en CBA2 (borne I1) 150A 2 Fusible B (FB) Positif +30 pour fusibles FE, FF, FG en CBA2 (borne E1) 200A
3 Fusible C (FC) Positif +30 pour fusible FN sur CBA2 (borne J11) 500A
Fusible 4 D (FD) Pôle batterie direct positif vers l’ordinateur de bord (via les bornes N1 et G1 dans CBA2) 80A
1 Fusible E (FE) Positif +30 pour la centrale SCM 150
Fusible 2 F (FF) Positif +30 pour les installateurs d’équipements 30 Fusible 3 G (FG) Positif +30 pour les installateurs d’équipements 30
4 (4 × 2) Fusible H (FH) Positif +30 pour unité de préchauffage 60 4 (CNG) Gratuit
5 (4 × 2) Fusible I (FI) Positif +30 pour système urée 30 5 (CNG) Libre
Fusible 6 L (FL) Positif +30 pour résistance de préchauffage 100 Fusible 7 M (FM) Positif +30 pour calculateur ABS 40
8 Fusible N (FN) Positif +30 pour centrale de ralenti Telma 150 8 (4 × 4) Libre