Ford F-250 (2008-2010) — zekering- en relaiskast
Geldt al jaren voor nieuwe voertuigen:
2008, 2009, 2010.
Schema van de zekeringkast in het passagierscompartiment
Le panneau de fusibles est situé dans le plancher du passager. Pour retirer le couvercle du panneau de fusibles, tirez le panneau vers vous. Lorsque les clips du panneau sont décrochés, le panneau peut tomber facilement.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | dertig | Niet gebruikt (reserve) |
2 | 15 | Niet gebruikt (reserve) |
3 | 15 | Système de divertissement familial (FES) |
4 | dertig | Niet gebruikt (reserve) |
5 | dix | Éclairage du clavier, verrouillage de changement de vitesse (BSI), SPBJB |
6 | 20 | Indicatoren de richting |
7 | dix | Koplamp links (dimlicht) |
8 | dix | Koplamp rechts (dimlicht) |
9 | 15 | Éclairage intérieur, marchepieds éclairés |
10 | 15 | Lampe de charge, lampe de flaque d’eau, commutateur de rétroéclairage |
11 | dix | Niet bruikbaar |
12 | 7.5 | Commutateur de rétroviseur électrique, siège conducteur (mémoire) |
13 | 5 | Niet gebruikt (reserve) |
14 | dix | Aménageur #3 relais pour alimentation |
15 | dix | Tête de climatisation |
16 | 15 | Aménageur Relais # 4 canaux |
17 | 20 | Alle kracht van de sluitmotor |
18 | 20 | Alimentation relais siège chauffant |
19 | 25 | Niet gebruikt (reserve) |
20 | 15 | Verstelbare pedalen, Datalink |
21 | 15 | Alimentation du relais antibrouillard, Feux d’angle |
22 | 15 | Alimentation relais feux de position |
23 | 15 | Alimentation relais feux de route |
24 | 20 | Alimentation du relais klaxon |
25 | dix | Commutateur de rétroviseur électrique télescopique Lampes à la demande – sous le capot et pare-soleil éclairé (économie de batterie) |
26 | dix | groep |
27 | 20 | Alimentation contacteur d’allumage, fusibles habitacle 28, 42, 43, 44 et 45, bobine relais de démarreur compartiment moteur # 57 (diesel), module de commande de déconnexion des accessoires (si équipé) (moteur diesel), diode relais de démarreur compartiment moteur (moteurs à essence) ) |
28 | 5 | Radio |
29 | 5 | Niet gebruikt (reserve) |
30 | 5 | Niet gebruikt (reserve) |
31 | dix | kompas |
32 | dix | Module de commande de retenue (RCM), indicateur de désactivation de l’airbag passager |
33 | dix | Contrôleur de frein de remorquage, bobine de relais de charge de batterie de remorquage |
34 | 5 | Niet gebruikt (reserve) |
35 | dix | Système de détection de marche arrière (RSS), module 4×4, solénoïde 4×4, interrupteur de commande de traction, interrupteur de remorquage/remorquage (moteur diesel) |
36 | 5 | Émetteur-récepteur de système antivol passif (PATS), contrôle de cluster |
37 | dix | Double climatisation automatique ou manuelle, contrôle PTC |
38 | 20 | woofer |
39 | 20 | Radio, radio de navigation et amplificateur |
40 | 20 | Module 4×4, Module radio satellite, SYNC, GPS |
41 | 15 | Radio, rétroviseur électrochrome, éclairage du contacteur de serrure |
42 | dix | Bobine de relais de siège chauffant, bobines de relais de commutateur d’aménagement, bobine de relais de rétroviseur chauffant |
43 | dix | Commutateur de sélection de réservoir de carburant, module 4 × 4 |
44 | dix | Démarrer le canal d’accès client (PTO) |
45 | 5 | Logique d’essuie-glace avant, bobine de relais de moteur de ventilateur |
46 | 7.5 | E/C spiegel |
47 | dertig | Disjoncteur : Vitres électriques, toit ouvrant, rétroéclairage électrique coulissant |
48 | Vertraagd accessoire |
Schema van de zekeringkast in de motorruimte
De elektrische verdeelkast bevindt zich in de motorruimte. De verdeelkast bevat hoogspanningszekeringen om de elektrische hoofdsystemen van het voertuig te beschermen tegen overbelasting.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
4 | — | Niet bruikbaar |
5 | dertig | Contrôleur de frein de remorque (TBC) |
6 | 40 | Module ABS (pompe) |
7 | dertig | Aménageur # 1 interrupteur auxiliaire |
8 | dertig | Aménageur # 2 interrupteur auxiliaire |
9 | 40 | Module ABS (bobine) |
dix | 20 | Aansteker |
11 | 20 | Prise de courant du tableau de bord |
12 | 15 | Alimentation du relais de marche/arrêt du frein (BOO) |
13 | 5 | Contacteur de frein, bobine de relais de contacteur de frein, module SJB, module 4×4 |
14 | — | Niet bruikbaar |
15 | — | Niet bruikbaar |
23 | 15 | Miroir chauffant, miroir spot chauffant |
24 | 40 | Ventilatormotorrelais |
25 | — | Niet bruikbaar |
26 | dertig | Relais bas-haut ESOF |
27 | 50 | Diesel : module de commande des bougies de préchauffage (GPCM) # 1 |
28 | 20 | Verwarmd spiegelrelais |
29 | dertig | Elektrische passagiersstoel |
30 | dix | Relais de climatisation néerlandais |
31 | 15 | Relais de rétroviseur rabattable électriquement |
32 | 20 | brandstofpomp relais |
33 | 20 | Relais achteruitrijlicht |
34 | 25 | Arrêt de remorque / relais de marche arrière |
35 | 5 | Bobines de relais ESOF |
36 | dix | Essence: le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) maintient l’alimentation, l’évent de la cartouche |
Diesel : le module de commande du moteur (ECM) maintient la puissance | ||
37 | dix | Diesel : module de commande de transmission (TCM) |
38 | — | Niet bruikbaar |
39 | 50 | Diesel : puissance ECM |
40 | dertig | Start relais |
41 | 20 | Prise de courant (console centrale – avant) |
42 | dertig | Relais de lampe de parc à roulottes |
43 | 20 | Prise de courant (console centrale – arrière) |
44 | dertig | Oplaadrelais voor aanhangeraccu |
45 | dertig | Siège conducteur ou module de mémoire, siège pour les voyages en avion |
46 | 40 | Run/start-relais |
47 | 50 | Gazole : GPCM #2 |
48 | dertig | relais ESOF li-lo |
49 | dertig | Ruitenwissermotor |
50 | dertig | Essence : bobine de relais PCM, relais PCM |
51 | — | Niet bruikbaar |
52 | — | Niet bruikbaar |
63 | 15 | Achteruitrijlichten voor het trekken van een aanhanger |
64 | 5 | Feux de position miroir |
65 | — | Niet bruikbaar |
66 | — | Niet bruikbaar |
67 | — | Niet bruikbaar |
68 | — | Niet bruikbaar |
69 | — | Niet bruikbaar |
70 | dix | Essence: bobine de relais d’embrayage A / C, interrupteur de conteneur de réfrigérant, PVC chauffé |
Diesel : bobine de relais d’embrayage A/C, contacteur d’embrayage, refroidisseur de pompe à carburant, pressostat de cycle A/C | ||
71 | 5 | Diode de relais de pompe à carburant, PCM / E CM Moc Run / Start |
72 | 15 | Brandstof: Bobines |
15 | Diesel : moteur TCM | |
73 | 2 | Système de caméra de recul (RCS) |
74 | 20 | Essence : VPWR : capteur d’oxygène d’échappement chauffé, CMS, capteur de débit d’air massique, soupape de gestion électronique des vapeurs, CMCV, arbres à cames variables, IMTV |
Diesel : VPWR : Charges du moteur | ||
75 | 5 | Alimentation de la bobine du relais de secours |
76 | 20 | Essence : VPWR : PCM |
Diesel : VPWR : ECM | ||
77 | dix | Logique du module ABS |
60 | Essence : Relais de démarrage | |
of | ||
Activation par simple contact (OTIS) | ||
61 | airconditioning koppeling | |
62 | Benzine pomp | |
1 | Moteur de soufflerie/commande variable de soufflerie (double zone A/C) | |
2 | Changement de vol électronique (ESOF) Lo-Hi | |
3 | Verwarmde spiegel | |
16 | airconditioning koppeling | |
17 | Ruitenwissers | |
18 | Essence : module de commande de pompe à carburant (FPDM), injecteurs de carburant | |
Diesel : Module de contrôle du carburant diesel (DFCM) | ||
19 | Feux de recul, système de détection de recul (RSS), fusible 63. compartiment moteur | |
20 | Feux de freinage et clignotants de la remorque (gauche) | |
21 | Feux de freinage et clignotants de la remorque (droite) | |
22 | Feux stop, feu stop central surélevé (CHMSL), TBC, accès client | |
53 | Diesel : rail d’alimentation PCM (fusibles 68, 70, 72, 74, 76) | |
54 | starter solenoïde | |
55 | aanhanger treklichten | |
56 | De batterij opladen om een aanhanger te trekken | |
57 | Boîte de distribution électrique (PDB) (fusibles 67, 69, 71, 73, 75, 77) | |
Bus Run / Start SJB (fusibles 29-37, 46) | ||
58 | ESOF salut-lo | |
59 | Essence : rail d’alimentation PCM (fusibles 68, 70, 72, 74, 76) |