Ford Expedition UN93 (1997-2002) — zekering- en relaiskast
Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:
1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.
Schema van de zekeringkast in het passagierscompartiment
Le panneau de fusibles est situé en dessous et à gauche du guidon à côté de la pédale de frein. Tirez le couvercle du panneau vers l’extérieur pour accéder aux fusibles. Pour retirer le fusible, utilisez l’extracteur de fusible sur le couvercle du panneau de fusibles.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 25 | klinken |
2 | 5 | ordinaat de bord, |
Contrôle électronique automatique de la température (EATC), | ||
Module de commande du groupe motopropulseur (PCM), | ||
groep | ||
3 | 20 | Aansteker, |
Connecteur de scanner OBD-II | ||
4 | 7.5 | Module d’entrée à distance, |
spiegels, | ||
Fonctions de mémoire (sièges et pédales) | ||
5 | 15 | Module de contrôle de vitesse, |
Feu de recul, | ||
Module EVO, | ||
Commutateur de mode A / C (relais de ventilateur avant), | ||
dagrijlichtrelais, | ||
Système de détection de marche arrière, | ||
Verrouillage automatique, | ||
Miroir E/C | ||
6 | 5 | tandbaars, |
ordinaat de bord, | ||
kompas | ||
het slotsolenoïde van de remverschuiving, | ||
Module de suspension pneumatique, | ||
Module GEM, | ||
Capteur de virage EVO, | ||
Miroir chauffant, | ||
achter ontdooier, | ||
Système de détection inversée | ||
7 | 5 | Relais ventilateur A/C (via fusible 22) |
8 | 5 | Radio, |
Module d’entrée à distance, | ||
Module GEM | ||
9 | — | Niet bruikbaar |
10 | — | Niet bruikbaar |
11 | dertig | Relais pompe lave glace avant, |
Relais de fonctionnement d’essuie-glace/relais de stationnement, | ||
Relais d’essuie-glace Hi / LO, | ||
Moteur d’essuie-glace, | ||
Relais de pompe de lave-glace arrière | ||
12 | 15 | Commutateur de suspension pneumatique |
13 | 20 | Contacteur de feux stop (feux), |
Tourner/clignoter, | ||
Module de contrôle de vitesse | ||
14 | 15 | Essuie-glaces arrière, |
Lampes de marchepied, | ||
Relais économiseur de batterie, | ||
Relais de lampe intérieure, | ||
Relais temporisé accessoire (vitres électriques, toit ouvrant, vitres basculantes) | ||
15 | 5 | Interrupteur de feu stop, (contrôle de la vitesse, verrouillage du levier de frein, ABS, entrées du module PCM, module de suspension pneumatique, verrouillage automatique), |
Module GEM | ||
16 | 20 | Projecteurs (Hi Beams), |
Cluster (indicateur de feux de route) | ||
17 | dix | Verwarmde spiegels |
Indicateur de commutation de réseau chauffé | ||
18 | 5 | Eclairage des instruments (variateur d’alimentation) |
19 | — | Niet bruikbaar |
20 | 5 | het geluid, |
Module de suspension pneumatique, | ||
Module GEM, | ||
Geheugenmodule | ||
21 | 15 | Relais de démarrage, |
zekering 20, | ||
Commutateur de gamme de transmission | ||
22 | dix | Module d’airbag, |
Commutateur de mode A / C (relais de ventilateur), | ||
CEAT, | ||
Relais ventilateur EATC, | ||
Fusible d’alimentation 7 | ||
23 | dix | Climatisation supplémentaire, |
Sièges chauffants, | ||
Recharge de batterie de remorque, | ||
Tourner/clignoter, | ||
relais d’embrayage 4×4, | ||
Console suspendue, | ||
Miroir E/C, | ||
4-wiel antiblokkeerremsysteem (4WABS) module | ||
24 | — | Niet bruikbaar |
25 | — | Niet bruikbaar |
26 | dix | Rechts dimlicht |
27 | 5 | Relais antibrouillard et indicateur antibrouillard |
28 | dix | Links dimlicht |
29 | 5 | Module de lampe automatique, |
Commutateur de commande de surmultiplication de la transmission | ||
30 | dertig | Émetteur-récepteur antivol passif, cluster, bobines d’allumage, relais du module de commande du groupe motopropulseur |
31 | dix | Panneau de commande arrière intégré (audio), |
CD Speler | ||
relais 1 | — | Relais interieurverlichting |
relais 2 | — | Relais économiseur de battery |
relais 3 | — | Achterruit ontdooirelais |
relais 4 | — | Relais de fenêtre à une touche |
relais 5 | — | Relais de retard ACC |
Zekeringkast in de motorruimte
De elektrische verdeelkast bevindt zich in de motorruimte. De verdeelkast bevat hoogspanningszekeringen om de elektrische hoofdsystemen van het voertuig te beschermen tegen overbelasting.
Schéma (version 1)
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 20 | Feux de détresse et feux arrière pour le remorquage de remorque |
2 | dix | Moniteur de diagnostic d’airbag |
3 | dertig | Elektrische apparaten |
4 | 15 | Luchtvering |
5 | 20 | Corne |
6 | dertig | Fusibles n° 3 et n° 5 dans la boîte à fusibles du moteur |
7 | 15 | Feux de stationnement et feux arrière |
8 | dertig | hoogtepunt |
9 | 15 | Phares antibrouillard et DRL |
10 | 25 | Prise d’alimentation du tableau de bord auxiliaire (I / P) |
11 | 25 | Prise de courant auxiliaire de la console |
12 | dix | Achterruitwisser |
13 | dertig | Hulpventilator |
14 | 60 | Système de freinage antiblocage aux quatre roues (4WABS) |
15 | 50 | luchtvering compressor |
16 | 40 | Charger la batterie de la remorque, fusible n° 2 dans la boîte à fusibles du moteur, fusible n° 4 dans la boîte à fusibles du moteur |
17 | dertig | Moteur et embrayage de la boîte de transfert à quatre roues motrices (4WD) |
18 | dertig | Stoelverwarming bestuurder |
19 | 20 | Benzine pomp |
20 | 50 | Allumage dans la boîte de jonction alimenté par l’électricité |
21 | 50 | Allumage dans la boîte de jonction alimenté par l’électricité |
22 | 50 | Accustroom aansluitdoos |
23 | 40 | Voorventilator |
24 | dertig | Puissance du module de commande du groupe motopropulseur |
25 | 30 CB | de ramen |
26 | — | ongebruikt |
27 | 40 | Rétroéclairage et miroirs chauffants |
28 | dertig | Elektrische rem voor het trekken van een aanhanger |
29 | dertig | Ventilateur hybride, toit ouvrant, vitres basculantes |
1 | — | ongebruikt |
2 | — | PCM-diode |
1 | — | Essuie-glaces haute / basse vitesse |
2 | — | Essuie-glaces en marche/stationnement |
3 | — | Relais pompe de lave glace avant |
4 | — | brandstofpomp relais |
5 | — | Hoorn relais |
6 | — | Relais de puissance PCM |
Schéma (version 2)
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 20 | het Power Point |
2 | dertig | Aandrijflijn besturingsmodule |
3 | dertig | Phares / Feux automatiques |
4 | 20 | Console PowerPoint |
5 | 20 | Remorque de recul / feux de stationnement |
6 | 15 | Feux de stationnement / feux automatiques, alimente le fusible de l’habitacle 18 |
7 | 20 | Corne |
8 | dertig | Elektrische deursloten |
9 | 15 | Feux de jour (DRL), antibrouillards |
dix | 20 | Benzine pomp |
11 | 20 | Champ d’alternateur |
12 | dix | Essuie-glaces arrière |
13 | 15 | airconditioning koppeling |
14 | — | Niet bruikbaar |
15 | dix | Feux de course |
16 | — | Niet bruikbaar |
17 | dix | Inverser les fenêtres |
18 | 15 | Module de commande du groupe motopropulseur, injecteurs de carburant, pompe à carburant, capteur de débit d’air massique |
19 | dix | Feux de freinage de remorque et de virage à droite |
20 | dix | Feux de freinage de remorque et de virage à gauche |
21 | — | Niet bruikbaar |
22 | — | Niet bruikbaar |
23 | 15 | Capteurs HEGO, évent de cartouche, transmission automatique, capteur CMS |
24 | — | Niet bruikbaar |
101 | dertig | De aanhangeraccu opladen |
102 | 50 | Antiblokkeerremmodule op vier wielen |
103 | 50 | Alimentation de la batterie du bloc de connexion |
104 | dertig | Moteur 4×4 et embrayage |
105 | 40 | Ventilateur de climatisation avant |
106 | — | Niet bruikbaar |
107 | — | Niet bruikbaar |
108 | dertig | Elektrische rem voor het trekken van een aanhanger |
109 | 50 | luchtvering compressor |
110 | dertig | Verwarmde stoelen |
111 | 40 | Alimentation de la batterie du commutateur d’allumage (circuit de marche/démarrage) |
112 | dertig | Siège conducteur, pédales réglables, module mémoire |
113 | 40 | Alimentation de la batterie du contacteur d’allumage (circuits de démarrage et d’accessoires) |
114 | dertig | Ventilateur auxiliaire pour climatisation |
115 | — | Niet bruikbaar |
116 | 40 | Dégivreur de lunette arrière, rétroviseurs chauffants |
117 | — | Niet bruikbaar |
118 | — | Niet bruikbaar |
201 | — | Aanhangwagen parkeerlicht relais |
202 | — | Relais de marche d’essuie-glace avant/relais de stationnement |
203 | — | Relais de feu de recul de remorque |
204 | — | Airco koppelingsrelais |
205 | — | Essuie-glace arrière baissé |
206 | — | Mistlamp relais |
207 | — | Relais pompe de lave glace avant |
208 | — | Relais de pompe de lave-glace arrière |
209 | — | Essuie-glace arrière relevé |
301 | — | brandstofpomp relais |
302 | — | Oplaadrelais voor aanhangeraccu |
303 | — | Ruitenwisser relais |
304 | — | Relais aandrijflijnbesturingsmodule |
401 | — | Niet bruikbaar |
501 | — | LED’s van aandrijflijnbesturingsmodule |
502 | — | A/C koppelingsdiode |
503 | — | Niet bruikbaar |
601 | dertig | Accessoires retardés (vitres électriques, vitres rabattables, toit ouvrant) |
602 | — | Niet bruikbaar |
Fusibles de la batterie principale (méga fusibles)
Les fusibles principaux de la batterie sont situés dans le compartiment moteur près de la batterie. Ford recommande que les méga-fusibles soient entretenus par un technicien d’entretien qualifié.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 175 | Boîte de réception Megause |
2 | 175 | Méga fusible alternateur |
3 | 20 | Mini-fusible de champ alternateur |
Boîte à fusibles mini moteur
Les mini-fusibles du moteur sont situés côté conducteur dans le compartiment moteur.
Aantal | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
1 | 5 | Aandrijflijnbesturingsmodule (PCM) |
2 | 20 | Feux de freinage/clignotants de remorque |
3 | dix | Panneau de commande audio arrière intégré (RICP), changeur de CD, radio |
4 | dix | Lampes dans les seuils de porte |
5 | 20 | Amplificateur, amplificateur subwoofer |
6 | — | Niet bruikbaar |