Ford Expedition UN93 (1997-2002) — zekering- en relaiskast

Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:

1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.

Schema van de zekeringkast in het passagierscompartiment

Le panneau de fusibles est situé en dessous et à gauche du guidon à côté de la pédale de frein. Tirez le couvercle du panneau vers l’extérieur pour accéder aux fusibles. Pour retirer le fusible, utilisez l’extracteur de fusible sur le couvercle du panneau de fusibles.

 

Ford Expedition UN93 (1997-2002) - zekering- en relaiskast

Aantal Ampère [A] Beschrijving
1 25 klinken
2 5 ordinaat de bord,
Contrôle électronique automatique de la température (EATC),
Module de commande du groupe motopropulseur (PCM),
groep
3 20 Aansteker,
Connecteur de scanner OBD-II
4 7.5 Module d’entrée à distance,
spiegels,
Fonctions de mémoire (sièges et pédales)
5 15 Module de contrôle de vitesse,
Feu de recul,
Module EVO,
Commutateur de mode A / C (relais de ventilateur avant),
dagrijlichtrelais,
Système de détection de marche arrière,
Verrouillage automatique,
Miroir E/C
6 5 tandbaars,
ordinaat de bord,
kompas
het slotsolenoïde van de remverschuiving,
Module de suspension pneumatique,
Module GEM,
Capteur de virage EVO,
Miroir chauffant,
achter ontdooier,
Système de détection inversée
7 5 Relais ventilateur A/C (via fusible 22)
8 5 Radio,
Module d’entrée à distance,
Module GEM
9 Niet bruikbaar
10 Niet bruikbaar
11 dertig Relais pompe lave glace avant,
Relais de fonctionnement d’essuie-glace/relais de stationnement,
Relais d’essuie-glace Hi / LO,
Moteur d’essuie-glace,
Relais de pompe de lave-glace arrière
12 15 Commutateur de suspension pneumatique
13 20 Contacteur de feux stop (feux),
Tourner/clignoter,
Module de contrôle de vitesse
14 15 Essuie-glaces arrière,
Lampes de marchepied,
Relais économiseur de batterie,
Relais de lampe intérieure,
Relais temporisé accessoire (vitres électriques, toit ouvrant, vitres basculantes)
15 5 Interrupteur de feu stop, (contrôle de la vitesse, verrouillage du levier de frein, ABS, entrées du module PCM, module de suspension pneumatique, verrouillage automatique),
Module GEM
16 20 Projecteurs (Hi Beams),
Cluster (indicateur de feux de route)
17 dix Verwarmde spiegels
Indicateur de commutation de réseau chauffé
18 5 Eclairage des instruments (variateur d’alimentation)
19 Niet bruikbaar
20 5 het geluid,
Module de suspension pneumatique,
Module GEM,
Geheugenmodule
21 15 Relais de démarrage,
zekering 20,
Commutateur de gamme de transmission
22 dix Module d’airbag,
Commutateur de mode A / C (relais de ventilateur),
CEAT,
Relais ventilateur EATC,
Fusible d’alimentation 7
23 dix Climatisation supplémentaire,
Sièges chauffants,
Recharge de batterie de remorque,
Tourner/clignoter,
relais d’embrayage 4×4,
Console suspendue,
Miroir E/C,
4-wiel antiblokkeerremsysteem (4WABS) module
24 Niet bruikbaar
25 Niet bruikbaar
26 dix Rechts dimlicht
27 5 Relais antibrouillard et indicateur antibrouillard
28 dix Links dimlicht
29 5 Module de lampe automatique,
Commutateur de commande de surmultiplication de la transmission
30 dertig Émetteur-récepteur antivol passif, cluster, bobines d’allumage, relais du module de commande du groupe motopropulseur
31 dix Panneau de commande arrière intégré (audio),
CD Speler
relais 1 Relais interieurverlichting
relais 2 Relais économiseur de battery
relais 3 Achterruit ontdooirelais
relais 4 Relais de fenêtre à une touche
relais 5 Relais de retard ACC

 

 

Zekeringkast in de motorruimte

De elektrische verdeelkast bevindt zich in de motorruimte. De verdeelkast bevat hoogspanningszekeringen om de elektrische hoofdsystemen van het voertuig te beschermen tegen overbelasting.

Schéma (version 1)

Ford Expedition UN93 (1997-2002) - zekering- en relaiskast

Aantal Ampère [A] Beschrijving
1 20 Feux de détresse et feux arrière pour le remorquage de remorque
2 dix Moniteur de diagnostic d’airbag
3 dertig Elektrische apparaten
4 15 Luchtvering
5 20 Corne
6 dertig Fusibles n° 3 et n° 5 dans la boîte à fusibles du moteur
7 15 Feux de stationnement et feux arrière
8 dertig hoogtepunt
9 15 Phares antibrouillard et DRL
10 25 Prise d’alimentation du tableau de bord auxiliaire (I / P)
11 25 Prise de courant auxiliaire de la console
12 dix Achterruitwisser
13 dertig Hulpventilator
14 60 Système de freinage antiblocage aux quatre roues (4WABS)
15 50 luchtvering compressor
16 40 Charger la batterie de la remorque, fusible n° 2 dans la boîte à fusibles du moteur, fusible n° 4 dans la boîte à fusibles du moteur
17 dertig Moteur et embrayage de la boîte de transfert à quatre roues motrices (4WD)
18 dertig Stoelverwarming bestuurder
19 20 Benzine pomp
20 50 Allumage dans la boîte de jonction alimenté par l’électricité
21 50 Allumage dans la boîte de jonction alimenté par l’électricité
22 50 Accustroom aansluitdoos
23 40 Voorventilator
24 dertig Puissance du module de commande du groupe motopropulseur
25 30 CB de ramen
26 ongebruikt
27 40 Rétroéclairage et miroirs chauffants
28 dertig Elektrische rem voor het trekken van een aanhanger
29 dertig Ventilateur hybride, toit ouvrant, vitres basculantes
1 ongebruikt
2 PCM-diode
1 Essuie-glaces haute / basse vitesse
2 Essuie-glaces en marche/stationnement
3 Relais pompe de lave glace avant
4 brandstofpomp relais
5 Hoorn relais
6 Relais de puissance PCM

 

 

Schéma (version 2)

Ford Expedition UN93 (1997-2002) - zekering- en relaiskast

Aantal Ampère [A] Beschrijving
1 20 het Power Point
2 dertig Aandrijflijn besturingsmodule
3 dertig Phares / Feux automatiques
4 20 Console PowerPoint
5 20 Remorque de recul / feux de stationnement
6 15 Feux de stationnement / feux automatiques, alimente le fusible de l’habitacle 18
7 20 Corne
8 dertig Elektrische deursloten
9 15 Feux de jour (DRL), antibrouillards
dix 20 Benzine pomp
11 20 Champ d’alternateur
12 dix Essuie-glaces arrière
13 15 airconditioning koppeling
14 Niet bruikbaar
15 dix Feux de course
16 Niet bruikbaar
17 dix Inverser les fenêtres
18 15 Module de commande du groupe motopropulseur, injecteurs de carburant, pompe à carburant, capteur de débit d’air massique
19 dix Feux de freinage de remorque et de virage à droite
20 dix Feux de freinage de remorque et de virage à gauche
21 Niet bruikbaar
22 Niet bruikbaar
23 15 Capteurs HEGO, évent de cartouche, transmission automatique, capteur CMS
24 Niet bruikbaar
101 dertig De aanhangeraccu opladen
102 50 Antiblokkeerremmodule op vier wielen
103 50 Alimentation de la batterie du bloc de connexion
104 dertig Moteur 4×4 et embrayage
105 40 Ventilateur de climatisation avant
106 Niet bruikbaar
107 Niet bruikbaar
108 dertig Elektrische rem voor het trekken van een aanhanger
109 50 luchtvering compressor
110 dertig Verwarmde stoelen
111 40 Alimentation de la batterie du commutateur d’allumage (circuit de marche/démarrage)
112 dertig Siège conducteur, pédales réglables, module mémoire
113 40 Alimentation de la batterie du contacteur d’allumage (circuits de démarrage et d’accessoires)
114 dertig Ventilateur auxiliaire pour climatisation
115 Niet bruikbaar
116 40 Dégivreur de lunette arrière, rétroviseurs chauffants
117 Niet bruikbaar
118 Niet bruikbaar
201 Aanhangwagen parkeerlicht relais
202 Relais de marche d’essuie-glace avant/relais de stationnement
203 Relais de feu de recul de remorque
204 Airco koppelingsrelais
205 Essuie-glace arrière baissé
206 Mistlamp relais
207 Relais pompe de lave glace avant
208 Relais de pompe de lave-glace arrière
209 Essuie-glace arrière relevé
301 brandstofpomp relais
302 Oplaadrelais voor aanhangeraccu
303 Ruitenwisser relais
304 Relais aandrijflijnbesturingsmodule
401 Niet bruikbaar
501 LED’s van aandrijflijnbesturingsmodule
502 A/C koppelingsdiode
503 Niet bruikbaar
601 dertig Accessoires retardés (vitres électriques, vitres rabattables, toit ouvrant)
602 Niet bruikbaar

 

 

Fusibles de la batterie principale (méga fusibles)

Les fusibles principaux de la batterie sont situés dans le compartiment moteur près de la batterie. Ford  recommande que les méga-fusibles soient entretenus par un technicien d’entretien qualifié.

Aantal Ampère [A] Beschrijving
1 175 Boîte de réception Megause
2 175 Méga fusible alternateur
3 20 Mini-fusible de champ alternateur

Boîte à fusibles mini  moteur

Les mini-fusibles du moteur sont situés côté conducteur dans le compartiment moteur.

Aantal Ampère [A] Beschrijving
1 5 Aandrijflijnbesturingsmodule (PCM)
2 20 Feux de freinage/clignotants de remorque
3 dix Panneau de commande audio arrière intégré (RICP), changeur de CD, radio
4 dix Lampes dans les seuils de porte
5 20 Amplificateur, amplificateur subwoofer
6 Niet bruikbaar

 

Adblock
detector