Citroën C3 Picasso (2009-2017) – boîte à fusibles et relais
Geldt voor voertuigen geproduceerd in de jaren:
2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
L’allume-cigare (prises) de la Citroen C3 Picasso est assuré par le fusible F9 dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Zekeringkast dashboard
Voertuigen met stuur links: La boîte à fusibles est située dans la partie inférieure (côté gauche) du tableau de bord.
Voertuigen met het stuur rechts: La boîte à fusibles se trouve dans la boîte à gants.
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
F1 | 15 A. | Ruitenwisser achter. |
F2 | — | Niet bruikbaar. |
F3 | 5A. | Centrale de commande des airbags et prétensionneurs. |
F4 | 10 A. | Stuurhoeksensor;
Airco; Koppelingsschakelaar; Pompe à filtre à particules ; Diagnostische aansluiting; Mesureur du flux d’air. |
F5 | 30 A. | Panneau de commande de lève-vitre électrique ;
Commande de fenêtre passager ; Moteur de pare-brise. |
F6 | 30 A. | Moteur électrique de lunette arrière et moteur électrique de lève-vitre conducteur. |
F7 | 5A. | Lampes de courtoisie et de lecture de carte ;
Handschoenenkastje licht; Lampe de poche; Lampes de lecture arrière. |
F8 | 20 A. | Multifunctioneel scherm;
geluidssysteem; Radionavigation. |
F9 | 30 A. | Système audio (marché secondaire);
Prijs 12 V |
F10 | 15 A. | Bediening op het stuur. |
F11 | 15 A. | Ontsteking;
Diagnostische aansluiting. |
F12 | 15 A. | Regen- en zonsensor;
Relais de remorque. |
F13 | 5A. | Interrupteur principal;
Ensemble relais moteur. |
F14 | 15 A. | Contrôleur d’aide au stationnement ;
Témoin de ceinture de sécurité débouclée ; Airbag-controller; Dashboard; Airco; Boîtier USB. |
F15 | 30 A. | Sloten. |
F 16 | — | Niet bruikbaar. |
F17 | 40 A. | Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux. |
CII | — | Dérivation PARC. |
FH36 | 5A. | Relais de remorque. |
FH37 | 15 A. | Prise de courant pour accessoires de remorque. |
FH38 | 20 A. | Navigation après-vente. |
FH39 | 20 A. | Sièges chauffants (sauf RHD) |
FH40 | 30 A. | Relais de remorque. |
Zekeringkast in de motorruimte
Deze bevindt zich in de motorruimte bij de accu (linkerkant).
Voornaam | Ampère [A] | Beschrijving |
---|---|---|
F1 | 20 A. | Alimentation de l’unité de commande du moteur ;
Contrôle de l’assemblage du ventilateur de refroidissement ; Relais multifonctionnel de contrôle du moteur principal. |
F2 | 15 A. | toeteren. |
F3 | 10 A. | Lave-glace avant/arrière. |
F4 | 20 A. | Lichten de hele dag aan. |
F5 | 15 A. | Chauffage diesel (moteur diesel);
Pompe à carburant (moteur à essence) |
F6 | 10 A. | Unité de commande ABS/ESP ;
Relais de coupure ABS / ESP ; Interrupteur d’arrêt secondaire. |
F7 | 10 A. | Direction assistée électrique. |
F8 | 25 A. | Contrôle du démarreur. |
F9 | 10 A. | Unité de commutation et de protection (Diesel). |
F10 | 30 A. | Soupape de pompe d’injection de moteur diesel ;
Injecteurs et bobines d’allumage (moteur à essence). |
F11 | 40 A. | Ventilateur de climatisation. |
F12 | 30 A. | Essuie-glaces lents/rapides. |
F13 | 40 A. | Alimentation de l’interface du système embarqué (allumage commandé). |
F14 | 30 A. | Alimentation Valvetronic (essence). |
F15 | 10 A. | Rechts grootlicht. |
F 16 | 10 A. | Links grootlicht. |
F17 | 15 A. | Feu de croisement gauche. |
F18 | 15 A. | Rechts dimlicht. |
F19 | 15 A. | Alimentation du moteur multifonctionnel (moteur à essence);
Électrovannes de refroidissement d’air (Diesel). |
F20 | 10 A. | Alimentation du moteur multifonctionnel (moteur à essence);
Solénoïde de contrôle de pression Turbo (Diesel); Capteur de niveau de liquide de refroidissement moteur (diesel). |
F21 | 5A. | Alimentation pour contrôler l’ensemble des ventilateurs ;
relais APC ; ESP ABS. |
MF1 * | 60 A. | Koelventilator montage. |
MF2 * | 30 A. | Centrale ABS/ESP. |
MF3 * | 30 A. | Centrale ABS/ESP. |
MF4 * | 60 A. | Alimentation pour l’interface du système embarqué (BSI). |
MF5 * | 60 A. | Alimentation pour l’interface du système embarqué (BSI). |
MF6 * | — | Niet bruikbaar. |
MF7 * | — | Zekeringkast in de passagiersruimte. |
MF8 * | — | Niet bruikbaar. |
* Maxi-zekeringen bieden extra bescherming voor elektrische installaties.
Alle werkzaamheden aan de maxi-zekeringen moeten worden uitgevoerd door het Citroën After-Sales Network of een gespecialiseerde werkplaats. |